6), il fallait qu'elle fût « sans chefs, sans institutions, battue, déchirée, envahie, et accablée de toute espèce de désastres » pour que « quelque génie pût s'illustrer ». Ciò è buono quando mancano gli altri rimedi ma è male averli lasciati indietro, perché nessuno vuole cadere, per credere di trovare chi poi li raccolga. La « vertu » ou plutôt « l’habileté, l’énergie » du prince, ce que Machiavel désigne par virtù, n'est donc pas morale mais politique : c'est l'aptitude à conserver le pouvoir et à affronter les contingences de l'histoire (la fortuna) en sachant doser la crainte et l'amour qu'il peut inspirer de façon à maintenir l'ordre et l'unité de sa cité. Si vorrebbe essere entrambi ma, siccome è difficile, è meglio essere temuti perché gli uomini sono di questa natura: mentre gli fai del bene e in tempo di pace sono pronti ad offrire la loro vita per te, quando arrivano le avversità si ribellano. Spinoza aussi évoque le Prince dans son Traité politique[50], qualifiant son auteur d'« homme sage », ce qui est de grand poids, la sagesse constituant dans le lexique de l‘Éthique le moment culminant de la perfection humaine[51]. Un Principe è stimato ancora quando è vero amico e vero nemico, cioè quando si risolve a parteggiare per uno e odiare un altro, e ciò è sempre preferibile all'essere neutrali: perché se due vicini potenti vengono alle armi o vincendo uno di quelli, egli lo dovrà temere oppure no. Questo tipo di Principati si dissolvono però quando tentano di passare dall'ordine civile all'ordine assoluto, perché questi Principi comandano o mediante loro stessi o per mezzo di magistrati; questi ultimi, specialmente nelle avversità, gli possono togliere con grande facilità lo Stato ribellandosi o non ubbidendogli. Per quanto riguarda i sudditi, quando le cose di fuori non si muovono, il Principe deve temere che non congiurino segretamente, cioè deve evitare di essere odiato e disprezzato. sfiducia in una classe dirigente inetta e litigiosa; persistenza di interessi particolaristici nell'aristocrazia che aveva governato le città italiane; spegnere le stirpi dei Signori che aveva spogliato. Le prince doit donc ne pas craindre au départ le nom d’avare ; son économie lui permettra de soutenir une guerre et d'accomplir des entreprises utiles sans surcharger le peuple ; et alors « il sera réputé libéral par tous ceux, en nombre infini, auxquels il ne prendra rien ». Inoltre un Principe non può mai star sicuro di un popolo a lui nemico perché questo è troppo numeroso; ma può farlo dei grandi, essendo questi pochi. De principatibus novis qui armis propriis ed virtute acquiruntur, VII. Machiavel finit par l’évocation des fourberies de Ferdinand II d’Aragon[19]. Sebbene l'esercito Svizzero e Spagnolo siano così terribili hanno anche loro dei difetti: (1) non sanno mettere in campo una cavalleria (2) hanno paura di chi sa combattere come loro. Questo suo regalo non deve però essere frainteso come un atto di presunzione: infatti un uomo di basso stato come l'autore ardisce esaminare la condotta dei principi perché sostiene che, come solo un principe può conoscere il popolo, così solo un membro del popolo ha la giusta distanza da un principe per esaminarne le caratteristiche. It accordingly resolved the contradiction honourably and subtly enough by maintaining that Machiavelli was not serious in what he said, and that his entire work was a subtle and ironic persiflage. Anche le armi miste, sebbene superiori sia alle mercenarie che alle ausiliarie, sono dannose e di molto inferiori alle proprie. 2) Ai nostri tempi (quelli di Alessandro VI) Oliverotto da Fermo fu addestrato alla milizia da Paolo Vitelli e militò sotto il fratello, Vitellozzo. I Principati possono a loro volta essere ereditari oppure nuovi. les erreurs de Louis XII au chap. Combien, dans les choses humaines, la fortune a de pouvoir, et comment on peut y résister, XXVI. In che modo si misurano le forze dei Principati, XII. L'ouvrage est publié en 1532 [9], après la mort de Machiavel (1527). Exhortatio ad capessendam Italiam in libertatemque a barbaris vindicandam. Perché solo la morte di Alessandro e la sua malattia si opposero ai suoi piani. Nel primo caso è più semplice mantenere il territorio acquistato, soprattutto quando il popolo è già abituato a vivere sotto un signore, bisogna solo assicurarsi di estinguere la stirpe precedente, di non cambiare le leggi, né le tasse. Il est important pour le prince de rallier à lui ses anciens ennemis (c’est-à-dire, pour le prince nouveau, ceux qui se sont opposés à sa prise de pouvoir) car d'une part le prince s’élèvera pour avoir surmonté un obstacle, d’autre part ses nouveaux amis, ayant à se racheter, le serviront avec plus de fidélité. C'è un modo infallibile: quando vedi il Ministro pensare più a sé che a te, ricercando in ogni azione l'utile suo, questo non sarà mai un buon Ministro. ... Quello che al Principe si appartenga circa la milizia. XVII. Les armes et les lois sont les « bonnes bases, sans lesquelles [le pouvoir du prince] ne peut manquer de s’écrouler ». » En effet, en tant qu'anciens particuliers, ils n’ont ni l'expérience du commandement ni des forces propres et fidèles et leurs États, « comme toutes les choses qui, dans l’ordre de la nature, naissent et croissent trop promptement, […] ne peuvent avoir des racines assez profondes et des adhérences assez fortes pour que le premier orage ne les renverse point ». D’ailleurs dans l’ancienneté et dans la longue continuation d’une puissance, la mémoire des précédentes innovations s’efface ; les causes qui les avaient produites s’évanouissent : il n’y a donc plus de ces sortes de pierres d’attente qu’une révolution laisse toujours pour en appuyer une seconde. Comment, dans toute espèce de principauté, on doit mesurer ses forces. E allora il Principe non è sollecitato a diventare Monarca Assoluto, perché i cittadini sono abituati a ricevere ordini dai magistrati e in quella circostanza non sono pronti ad ubbidire ai suoi. 3 PRESENTAZIONE Nel 2015 ho pubblicato I Ricordi di Guicciardini resi in italiano moderno. E in questo caso, siccome non puoi essere disarmato, conviene acquistare la milizia mercenaria. Questo perché sempre si ha bisogno del favore degli abitanti di una provincia per conquistarla. Si Rome, Sparte et la Suisse, tirent leur liberté de leurs armes propres, au contraire Carthage après la première guerre punique, Thèbes après la troisième guerre sacrée, Milan après la victoire sur les Vénitiens, subirent la trahison des mercenaires, de Philippe II de Macédoine ou de Francesco Sforza. De his rebus quibus homines et praesertim principes laudantur aut vituperantur. È proprio essa che egli dipinge più efficacemente». E perciò non può federarsi con i suoi sudditi. - Éd. Il Principe ha sfidato la filosofia scolastica della Chiesa cattolica e la sua lettura ha contribuito alla fondazione del pensiero Illuminista e quindi del mondo moderno, occupando così una posizione unica nell'evoluzione del pensiero in Europa. Des choses pour lesquelles tous les hommes, et surtout les princes, sont loués ou blâmés, XVI. Ci sono due modi di combattere: con la legge (modo proprio dell'uomo), o con la forza (modo proprio delle bestie). Si vede l'Italia che prega Dio di porre fine alle crudeltà e tutta pronta a seguire una sola bandiera purché ci sia chi l'impugni. "Machiavellico" è un termine associato alla falsa sintesi del pensiero filosofico di Machiavelli, ossia quella de "il fine giustifica i mezzi". Alla fine di tutto ciò è che l'Italia è stata vituperata da Carlo VIII, Luigi XII, Ferdinando il Cattolico e gli Svizzeri. Più difficile è invece perdere i paesi ribellati dopo averli conquistati una seconda volta, perché il principe è più attento, questa volta, ai bisogni del popolo. Ed era necessario che l'Italia si riducesse allo stato pietoso in cui versa per conoscere la virtù di un grande spirito italiano (es. La ragione prima della rovina dell'Impero Romano? 18), craintif ou courageux, débonnaire ou orgueilleux, dissolu ou chaste, franc ou rusé, dur ou facile, grave ou léger, religieux ou incrédule, etc. Si cette œuvre vous est agréable, ce sera uniquement par la gravité et la matière du sujet, Nicolaus Maclavellus ad magnificum Lavrentium Medicem, « connaissance des actions des hommes célèbres », « quelque puissance qu’un prince ait par ses armées, il a toujours besoin, pour entrer dans un pays, d’être aidé par la faveur des habitants », « pour les posséder en sûreté, il suffit d’avoir éteint la race du prince qui était le maître ; et si, dans tout le reste, on leur laisse leur ancienne manière d’être, comme les mœurs y sont les mêmes, les sujets vivent bientôt tranquillement », « Maintenant si nous considérons la nature du gouvernement de Darius, nous trouverons qu’il ressemblait à celui de la Turquie : aussi Alexandre eut-il à combattre contre toutes les forces de l’empire, et dut-il d’abord défaire le monarque en pleine campagne [lors de la, « leur laisser leurs lois, se bornant à exiger un, « Quelque précaution que l’on prenne, quelque chose que l’on fasse, si l’on ne dissout point l’État, si l’on n’en disperse les habitants, on les verra, à la première occasion, rappeler, invoquer leur liberté, leurs institutions perdues, et s’efforcer de les ressaisir. I Principi appartenenti al tipo (2) non possono sostenere battaglie campali, ma hanno necessità di rifugiarsi dentro le mura e farsi difendere da esse. Il en déduit qu'« en feignant de donner des leçons aux Rois il en a donné de grandes aux peuples. Il ne devra pas non plus hésiter à punir sévèrement ceux qui contestent son autorité, de préférence en s'employant à marquer les imaginations (tortures publiques par exemple)[réf. Messosi in testa di diventare Principe e accordatosi con il cartaginese Amilcare, una mattina radunò il senato e a un suo cenno fece uccidere gli aristocratici e i senatori. La faiblesse militaire de l'Italie, qui a empêché toute unification précédente et toute victoire sur une armée étrangère, n'est pas due au peu de courage des soldats italiens, qui au contraire est très grand, mais à la faiblesse et l'insubordination des chefs. Quei Potentati che si preoccupavano di più erano il Papa e i Veneziani. C. Bec, iustum enim est bellum quibus necessarium, et pia arma ubi nulla nisi in armis spes est, « auteurs dont tous les livres et les écrits sont interdits », Auctores quorú libri, & scripta omnia prohibentur, « Et quant à la diversité du gouvernement ancien (qui estoit reiglé en ensuivant les traces, façons & coutumes de nos ancestres) avec le moderne fondé sur la doctrine de Machiavel, elle se void bien clairement par les fruicts et effects qui en sortent. One must study the history of the centuries before Machiavelli and of Italy during his times, and then read The Prince in the light of these impressions, and it will appear not only as justified, but as a distinguished and truthful conception produced by a genuinely political mind of the highest and noblest sentiments. Im Druck erschien das Werk erst fünf Jahre nach dem Tod des Autors. XVIII. Oltre a quelli non sentirà alcun altro. Della natura di volpe è necessario prendere il saper ingannare gli uomini. Le Prince, traduction française de l'ouvrage Il Principe ou De Principatibus est un traité politique écrit au début du XVIe siècle par Nicolas Machiavel, homme politique et écrivain florentin, qui montre comment devenir prince et le rester, analysant des exemples de l'histoire antique et de l'histoire italienne de l'époque. I grandi devono essere considerati in due modi principalmente: o si comportano in modo da obbligarsi in tutto alla sorte del Principe o no. Si Venise ou Florence connurent un temps le succès avec des capitaines mercenaires, c'est parce que ceux-ci ne purent ou ne voulurent pas les convoiter.